قاعدة “see somebody do” و “see somebody doing”

قاعدة “see somebody do” و “see somebody doing” من قواعد اللغة الإنجليزية المهمة، وتستخدم عند الحديث عن رؤية شخص وهو يفعل شيئًا. لكن هناك فرق دقيق بين الصيغتين من حيث المعنى والزمن.

 

✅ القاعدة العامة:

القاعدة الصيغة المعنى العام
see somebody do something see + object + base verb رؤية الحدث من البداية إلى النهاية
see somebody doing something see + object + verb + ing رؤية الحدث أثناء وقوعه (جزء منه فقط)

✳️ أمثلة توضح الفرق:

🔹 1. see somebody do something

I saw him cross the street.
(رأيته يعبر الشارع – رأيت العملية كاملة من بدايتها لنهايتها)
We saw them win the match.
(رأيناهم يفوزون بالمباراة – شهدنا لحظة الفوز كاملة)

المعنى هنا: تمت مشاهدة الفعل بأكمله.


🔸 2. see somebody doing something

I saw him crossing the street.
(رأيته وهو يعبر الشارع – رأيت جزءًا من العملية، أثناء حدوثها)
We saw them playing football.
(رأيناهم يلعبون كرة القدم – المشهد كان جاريًا وقت الرؤية)

المعنى هنا: تمت مشاهدة الفعل أثناء وقوعه فقط، وربما لم نره ينتهي.


📌 متى تستخدم كل صيغة؟

الموقف الصيغة المناسبة
شاهدت الحدث كاملًا ✅ see somebody do
شاهدت جزءًا من الحدث فقط ✅ see somebody doing
تركيزك على النشاط أثناء حدوثه ✅ see somebody doing
تركيزك على النتيجة أو النهاية ✅ see somebody do

🎯 ملاحظات مهمة:


🧠 تمرين بسيط:

اختر الصيغة الصحيحة:

  1. I saw the cat ___ into the room.
    a) come
    b) coming
    الإجابة: a) come (رأيت الحدث كاملًا)
  2. We saw the kids ___ in the park.
    a) play
    b) playing
    الإجابة: b) playing (رأيناهم أثناء اللعب)

 

Exit mobile version